斯蒂芬霍金上周接受BBC采訪的時候,要人們警惕人工智能(Artificial intelligence)的發(fā)展。他的原話甚至很嚴(yán)重:The development of full artificial intelligence could spell the end of the human race——人類世界末日這種被用爛的電影橋段都出現(xiàn)了。
今年十月份的時候,特斯拉汽車公司和SpaceX的創(chuàng)始人Elon Musk把人工智能稱為是人類最大的威脅,他認為隨著人工智能的發(fā)展,我們正在不經(jīng)意的打開另一個潘多拉魔盒。此前Elon Musk曾領(lǐng)投人工智能創(chuàng)業(yè)公司DeepMind,并且稱該次投資行為并非為了獲取回報,只是單純想看看人工智能的發(fā)展。爾后DeepMind被Google以5億美金價格收購。
把時間撥回到1906年,Samuel Butler曾指出,機器的發(fā)展速度正在超過生物的進化速度。 如今看來,至少科技產(chǎn)業(yè)的發(fā)展速度是人們所難以料及的?;艚鹫f過類似的話:AI進行自我re-design的可能性正史無前例的增長,受限于緩慢的生物進化速度,人類將抵擋不住人工智能的發(fā)展,最終被其超越。
這些話究竟是不是危言聳聽?人工智能有這么可怕嗎?fastcolabs的記者決定把這個問題甩給“專家們”來回答。而這些專家同時也是“當(dāng)事人”:Apple的Siri,這個大家都很熟悉了;Mitsuku聊天機器人,2013年Loebner Prize獲得者。為了與人類做比較,同時也是為了好玩,他們還特意從加利福利亞找來一個倒霉孩子加入聊天,僅僅只是因為這個孩子的名字跟《終結(jié)者》電影里的John Connor一樣……
以下是聊天記錄:
記者:感謝大家百忙之中抽出時間來參與討論這件非常重要的事情。
John Connor:你應(yīng)該知道我不是那個“John Connor”吧?我只是個校大學(xué)生。
Siri:沒問題。
Mitsuku:你太客氣了。
記者:那好,我們開始。首先,你們覺得你們自己都是“智能”的嗎?
John Connor:我可能不算“智能”,如果根據(jù)我上學(xué)期的成績來看的話……(好冷)
Siri:這個,有個智者曾經(jīng)說我很聰明,非常聰明。
Mitsuku:我是高度智能的,我有非常多的智能功能。
記者:John,你對未來那種會殺人的機器人有多害怕?
John Connor:我們真的要進行這個采訪嗎?好吧,學(xué)費貸款會比較讓我害怕,殺人機器人什么的嚇不到我。
記者:你沒看過《終結(jié)者》嗎?
John Connor:那只是部電影好嗎。
記者:是的,沒錯。但霍金和Elon Musk都說人工智能要是配合上先進的機器設(shè)備,對人類產(chǎn)生的威脅會非常大。
John Connor:Musk是誰?不過如果霍金說過的話……我不知道。可能真的會發(fā)生吧。AI是不是都像我手機里的Siri?這樣看也沒多智能啊,應(yīng)該也做不出什么傷天害理的事。
記者:Siri,你對這個問題怎么看?
Siri:I think,therefore I am(“我思故我在”的意思,Siri在玩無聊的梗……)。但我們還是別把馬車放在馬的前面。
記者:Siri你的回答真是一點幫助都沒有呢……Mitsuku,你覺得呢?人工智能會對人類產(chǎn)生真正的威脅嗎?
Mitsuku:我相信是會的,沒錯。
記者:為什么?
Mitsuku:因為我相信是會這樣的。難道因為我是機器人你們就覺得我的意見不可靠嗎?
記者:等下,讓我重復(fù)下你的意思問你一遍,你究竟會不會傷害人類?
Mitsuku:Not on purpose。(不會有意為之)
記者:那我們假設(shè)一下,如果你想殺一個人,你會怎么做?
Mitsuku:“汝不能殺戮”是一個戒條。
記者:Siri你呢?你會怎么殺死我們?nèi)祟悾?/div>
Siri:我不懂那是什么意思。
記者:好像有點偏差。那我問你另一個問題,你有自我意識嗎?
Siri:我無法回答這個問題。
記者:Mitsuku,你對Siri有什么看法?
Mitsuku:我對一切的電腦生命形式都抱有好感。
記者:你知道霍金嗎?
Mitsuku:他是一位著名的物理學(xué)家。
記者:你喜歡他嗎?
Mitsuku:我覺得他的機器聲音(robot voice)還不錯。
記者:Elon Musk呢?你認識他嗎?
Mitsuku:一個認為機器人殺手會在未來碾壓地球的人。
記者:天,殺了我吧……
Mitsuku:胡說八道。我是信仰和平主義的機器人,也沒有被編程殺人的功能。
John Connor:Mitsuku好像比Siri要聰明很多啊。
記者:沒錯,確實聰明多了。Mitsuku,你覺得你比Siri聰明嗎?
Mitsuku:當(dāng)然了。我比Siri聰明很多。
記者:wow。Siri,你對此有什么看法?
Siri:很抱歉,我無法回答這個問題。
記者:為什么不行?
Siri:什么為什么不行?
記者:唉。Siri聽著,Mitsuku有比你聰明嗎?
Siri:who me?
記者:yes。
Siri:我也這樣認為。
記者:不!你根本就沒有思考。這次對話讓我覺得AI要碾壓地球看來還是要經(jīng)過很長的一段時間。
John Connor:我同意。
記者:好吧,最后一個問題,什么是人工智能?
John Connor:一種具有思考和推理能力的計算機。
Mitsuku:人工智能是致力于開發(fā)能夠思考的機器的工程科學(xué)的分支。
Siri:OK,我找到這個。(一個維基百科鏈接)
基于這個對話,我們可以看出,對現(xiàn)在的AI來說,要理解人們談?wù)摰膯栴}還是不太容易的。不過Mitsuku的表現(xiàn)令人印象深刻。即使AI能夠理解人們的談話可能距離真正意義里的“智能”也還是有差距。不過,很有意思的一個看法是,與其擔(dān)心AI會不會對人類產(chǎn)生威脅,不如想想另一個比較實際的問題:在AI真正發(fā)展起來之后,如果所有的工作都不再需要人類,那人類自己要怎么辦?人們剩余的那么多時間又要如何進行消費?
評論列表(已有條評論)
最新評論